2016-06-10 分類: 網站建設
中英文網站建設的區(qū)別有哪些?英文網站風格不同于中國網站,英文網站的風格與中國網站的風格是迥然不同的,我們?yōu)g覽一些中外網站對比,馬上就可以得出這樣一個結論:
中文網站的結構都非常復雜、色彩非常多,而英文網站一般結構都非常簡單,色彩也很簡單。因此外文網站的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。
首先是語言字體及大小,不專注外貿網站的字體,經常按照中文的思路“宋體”在走,但據研究外文網站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體。可以看到有些網站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關吧。
但英文是歐美一些的母語他們對單詞是基本要素他們的閱讀習慣是一眼能望見盡量多的單詞。這與中國大部分人的思維不同。
其次是網頁新窗口打開方式,鏈接新窗口打開方式是中文網站的特點,英語習慣采用當前頁面打開方式,如果依然沿用新窗口開啟方式,會與英語國用戶習慣相背。
總之,高端品牌網站設計公司要盡可能的做到好,盡量減少一些粗淺的錯誤,讓我們更專注的為海外客戶服務。還有很多企業(yè)的聯系郵件是用的免費郵箱,很多國外郵件服務器因為國內郵件群發(fā)的現象泛濫而把國內郵件服務器設置為黑名單,往往因此而喪失了很多商務機會。
分享題目:中英文網站建設
標題URL:http://www.rwnh.cn/news29/37479.html
網站建設、網絡推廣公司-創(chuàng)新互聯,是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站建設等
聲明:本網站發(fā)布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯
猜你還喜歡下面的內容