界面設(shè)計需要本地化?還是國際化?這確實是網(wǎng)絡(luò)時代的一個重要話題。由于文化的差異所帶來的一些問題,一些人士提出了國際化界面的概念(intternational user interfaces),這意味著一個界面將要提煉各個地區(qū)和國家的文化、生活習(xí)慣,使之都能適應(yīng),或者約定成標(biāo)準(zhǔn),國際通用的交通路標(biāo)就是一個重要的例子。而本土化(localization)卻是為某一特定地區(qū)和國家的消費群體的需求而進行的詮釋。
界面設(shè)計中國際化與本土化最重要的當(dāng)屬語言,英語作為一種國際性的語言,在界面設(shè)計中是必須考慮的,現(xiàn)在幾乎所有的網(wǎng)站都有英文版,其實這就是為了滿足國際化的需要,一些跨國公司要在當(dāng)?shù)亟?jīng)營,首先就是制作當(dāng)?shù)卣Z言版本的網(wǎng)站,這就是一種本土化的重要一步。
如果說淘寶擊敗eBay是本土化的勝利,那么這其中包含的不單純是語言,而是對當(dāng)?shù)厥袌龅纳羁陶J(rèn)識和分析。而界面只是表層的一部分。因此,有學(xué)者提出,界面設(shè)計本土化固然需要,過于追求本土化就會使一些問題復(fù)雜,也使得品牌價值的流失,賣當(dāng)勞的“M”不管在哪個國家都存在,肯德基的“KFC”也一直保持,盡管他們在本地翻譯成了本土語言,其實也是適度的本土化,本土化是為了更好的詮釋他固有的品牌價值,而不是去一味迎合某個地區(qū)的人。
界面設(shè)計的國際化,其目的就是讓人們更好的了解該區(qū)域、公司的內(nèi)涵和文化,而本土化正好是一條重要的途徑。
當(dāng)前名稱:網(wǎng)站界面設(shè)計是應(yīng)該本地化還是國際化?
文章網(wǎng)址:http://www.rwnh.cn/news16/208016.html
成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供Google、自適應(yīng)網(wǎng)站、動態(tài)網(wǎng)站、品牌網(wǎng)站設(shè)計、電子商務(wù)、網(wǎng)站建設(shè)
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源:
創(chuàng)新互聯(lián)